Кроме того, и у Лизы, и у Паулины в руках были концы нейлонового каната, наплавного шнура рыболовной сети, прикопанной в гравий с обеих сторон ложбины. Если появится Арон Фред, в их задачу входит быстро натянуть канат – сеть загородит выходы из ложбины, и преступник окажется в ловушке.
– Попытается бежать – запутается в сети, – криво усмехнулся Кент. – И считай, рыбка поймана.
– А дальше что? – спросила Лиза.
– Дальше можем расслабиться и поговорить по душам, – спокойно сказал он, не уточняя, кто примет участие в этом разговоре.
С моря подул свежий, прохладный ветерок. Наконец-то добрался и сюда – то-то Лиза все думала, откуда взяться прибою в совершенно безветренный вечер. Мертвый штиль с утра навалился на Стенвик душной пеленой и не отпускал весь день. Она даже поежилась. Лето кончается. Укорачиваются дни. Немного, но укорачиваются. Немного и незаметно, но если вспомнить, как было здесь на праздник летнего солнцеворота, очень даже заметно. В это время суток было еще светло.
Скоро Лиза вернется домой.
Но пока она здесь. Последняя, хоть и странная, но необременительная работа – и все. Она свободна.
Но пока ничего не происходило, если не считать летучих мышей – их черные угловатые тени то и дело бесшумно рассекали воздух со скоростью маленьких метеоров. Внизу тихо дышал прибой, иногда доносилось отдаленное ворчливое пение лодочного мотора – запоздавшие рыбаки возвращались на стоянку. Но здесь, у обрыва, все было тихо. Никто не появлялся.
Лиза старалась хоть немного, но двигаться – если стоять неподвижно, прижавшись к скале, потом не разогнешься.
Интересно, по каким притонам бродит сейчас Силас?
И вдруг она услышала звук. Лодочный мотор, но намного ближе. И он не затихал постепенно, как те. Наоборот, ей показалось, что звук усиливается – урчание-ворчание постепенно перешло в негромкий, но мощный рев. Значит, кто-то подъехал на лодке к частному пляжу Клоссов. Подъехал и заглушил мотор.
Она вгляделась, прищурилась – бесполезно. С погашенной луной море выглядело совершенно черным. Как огромная черная дыра. Только где-то далеко на берегу отражалась в воде пригоршня слабых, мерцающих огоньков.
И она, стараясь понять, кто же подплыл к берегу, не сразу обратила внимание на другой звук – шорох щебенки. Чьи-то осторожные, крадущиеся шаги.
Кто-то шел – прямо под ней. Совсем рядом. Арон Фред?
Нет, это был не он. В темноте постепенно вырисовывалась тонкая женская фигура.
– Лиза? – прошептала женщина.
Голос Паулины. Лица Лиза не видела, только смутно белеющее пятно. Значит, она оставила свой пост и пришла сюда. По дну ложбины.
Паулина остановилась в паре метров от нее.
– Паулина… что ты здесь делаешь?
Литовка предостерегающе подняла руку – тише, мол.
– Слушай меня внимательно, – прошептала она. – Там, внизу, Вероника Клосс. Она подъехала на катере.
– На катере?
Паулина потянулась к ней. Белки глаз в темноте казались особенно яркими. Ее шведский язык внезапно стал намного лучше. Она говорила почти без акцента.
– На катере Кента. Они хотят застрелить старика, Вероника и Кент. Положить в катер, вывезти в море, привязать груз и утопить.
Лиза ничего не поняла:
– Ты хочешь сказать… они планируют убийство?!
Паулина кивнула и взяла Лизу за руку:
– Нам надо уходить.
Лиза ничего не понимала:
– Что ты задумала?
Паулина не ответила. Она упрямо тянула Лизу вниз.
– А он здесь? – шепотом спросила Лиза.
Паулина покачала головой:
– Уходим.
– Ла почему?
Она не понимала, отчего такая спешка. Но Паулина так настойчива…
Лиза отпустила шнур, повернулась лицом к скале и начала осторожно спускаться с уступа.
Паулина, не отпуская ее руку, вдруг закричала в полный голос:
– У него пистолет! Он у бункера!
В ответ послышался яростный мужской вопль. Лиза повернула голову и увидела свет – Кент включил свой ручной прожектор.
Лиза спрыгнула со скалы и чуть не упала на рассыпающемся гравии. Паулина подтолкнула ее.
– Бежим! – крикнула она. – Бежим немедленно!
Лиза вздрогнула и побежала. Паулина бежала за ней, то и дело подталкивая ее в спину.
Луч прожектора беспорядочно шарил по ложбине, по гравию, по осколкам камней, лежащих здесь еще со времен добычи известняка, – и вдруг выхватил из темноты невысокую, коренастую фигуру.
Она узнала его – тот самый старик из бунгало. Арон Фред.
Но он и не думал спускаться в ложбину и красться к бункеру. Он стоял на краю обрыва, совсем близко к кургану. В свете фонаря было видно, что в руке у него поблескивает какой-то металлический предмет.
Он посмотрел на часы.
Пора.
Арон оставил машину на пляжной парковке на северном конце залива, прошел минут десять по береговой дороге и свернул к обрыву. Медленно, стараясь не шуметь, пробрался сквозь заросли травы и остановился на скале над входом в бункер. Слева, совсем рядом, маячил широкий купол насыпанного три четверти века назад кургана. Фальшивого могильника.
Он тоже слышал, как к берегу подплыл катер, как заглох мотор.
Он медленно пошел дальше, то и дело нагибаясь и присматриваясь, что у него под ногами. Встал на колени.
Не так-то легко найти что-то в темноте, но через пару минут он нащупал, что искал: конец желтого пластмассового шланга, который протянул сюда из бункера несколько дней назад. Конец шланга с гайкой аккуратно замотан тейпом, чтобы не попали пыль и влага.
Шланг не слишком напоминал бикфордов шнур, но по сути это он и был. Современный вариант. Заполненный смесью пороха еще с чем-то. Поджигать его надо было не спичкой, а специальным искровым разрядником. Он уже держал его наготове: довольно тяжелый, размером с рукоятку пистолета. Он размотал тейп, подсоединил разрядник к концу шланга и затянул муфту.